FLIT: Riječi u zrcalu: književni prijevodi / Parole allo specchio: riflessioni sulla traduzione letteraria

10.05.19. Događanja Središnja knjižnica

U programu Riječi u zrcalu: književni prijevodi 10. svibnja 2019. u Središnjoj kjnižnici razgovarali smo o književnom prevođenju, upoznali smo nekoliko iskusnih književnih prevoditelja, koji su se osvrnuli na neke pragmatične aspekte prevođenja i rada prevoditelja kao mogući budući profesionalni izbor današnjih studenata.

Sudjelovali su Vanesa Begić, Antonio Giudici i Rita Scotti-Jurić, a razgovor je moderirala Carla Rotta.

Il programma Parole allo specchio: riflessioni sulla traduzione letteraria, tenuto venerdì 10 maggio 2019 alle ore 18.00 presso la Biblioteca centrale, era un incontro per parlare di traduzione letteraria, per incontrare e confrontarsi con alcuni esperti del mestiere, per mettere l’accento sugli aspetti pragmatici del lavoro di traduttore, come possibile futura scelta professionale per gli studenti di oggi.

Partecipanti: Vanesa Begić, Antonio Giudici e Rita Scotti-Jurić

Moderatrice: Carla Rotta